饿

雷安.杰约.社园.最王.百王.以色列骨科.
garry激推,活在美术馆.
喜欢allgarry
懒癌拖延症晚期,
喜欢白嫖和车

对于一些把奥利弗名字拆成oli作为昵称的事情我很费解,以下为个人观点拒绝撕逼.

奥利弗柯克兰,昵称按美国妞那边就是olie,翻译过来就是奥尔(或者别的),但是对于大陆内的一些中式英文生生把人家名字拆开的事情时有发生,举个例子,亚瑟,arti,亚蒂.为什么没有人拆开呢?所谓顺口啊,就这样拆人家名字我觉得不太好吧.也没专指谁,说了说普遍现象再说一遍拒绝撕逼,两年前名朋就因为关于奥利弗拆成oli和奥莉维娅拆成via掀起过一波浪潮,对此我更偏向真正的“英文昵称”而不是所谓的中式英语.
最后一遍,拒绝撕逼,谢谢

评论(2)

热度(12)